Thursday, March 26, 2009

Aprendizaje Experimental Parte 2!

El sábado pasado tuvimos nuestra segunda sesión de aprendizaje experimental. Mira nuestros videos sobre que hicimos!

Last Saturday, we had our second session of Experiential Learning. Watch the videos on what we did!



¡Los jóvenes tuvieron que pasar por obstáculos con vendas en sus ojos!

The youths had to cross an obstacle course blindfolded!



Y esta actividad se llama Escalera Humana. Los miembros del equipo subieron una escalera formada por los otros miembros de sus grupos.

And this activity is called Human Ladder. Members of the team climb up a ladder formed by their fellow members.

Estamos orgullosos de decir que todos los equipos cumplieron con las actividades y los hicieron muy bien! Fíjate en este blog para más información acerca de nuestra tercera sesión de aprendizaje experimental este sábado!

We're proud that all the teams completed their activities well! Watch this space for more information on our third session this Saturday!

Thursday, March 19, 2009

Club de Jóvenes, 1er Día de Clases y Actividades

¡El sábado 14 de marzo, las clases y actividades de nuestro Cool Cycle, Youth Alive! 2009 empezaron! Estábamos muy contentos de ver a muchos de nuestros jóvenes de vuelta al club para continuar con sus clases de inglés. Y también estábamos muy contentos de ver nuevos jóvenes que deseaban juntarnos en las clases y actividades.

On Saturday the 14th of March the classes and activities of Cool Cycle, Youth Alive! 2009 started! We were glad to see many of our youths returning to continue their English classes. We were also very happy to see new youths joining us in our classes and activities.




Estamos también muy orgullosos de tener un equipo de voluntarios capacitados quienes tienen experiencia no sólo enseñando inglés sino que también están capacitados para aconsejar a nuestros jóvenes inculcando valores en sus vidas. Estos voluntarios han sido muy comprometidos y leales por eso estamos muy orgullosos de tenerlos con nosotros.

We are also proud to have with us a team of trained volunteers who are experienced not only to teach English but who are also able to counsel the youths in inculcating good values into their lives. They have been faithful and committed volunteers and we are proud to have them with us.

Hemos empezado nuestras actividades con el Aprendizaje Experimental también – en estas actividades los jóvenes pueden aprender más sobre ellos mismos y aprender a trabajar en equipo. Fue muy divertido ver a los jóvenes participando en juegos tales como Whacko, Dog-and-Bone y desafiar a todos los jóvenes en la carrera de amebas.

We also kicked off our activities with Experiential Learning – activities from which youths can learn more about themselves and about working together. It was a lot of fun watching the youths play Whacko, Dog-and-Bone and challenge each other in Amoeba Race.







Después de que los líderes pasaban un tiempo de evaluación y aprendizaje junto a sus respectivos equipos, celebramos los cumpleaños del mes todos juntos. Este mes (marzo), nos complace celebrar junto a Karla, Keng Suan y Mayra. ¡Feliz Cumpleaños a ellas!

After the group leaders led their members through a time of evaluation and learning from the activities, we also celebrated birthdays of the month together. This month, we are glad to celebrate together with Karla, Keng Suan and Mayra. Happy birthday to them!



Gracias también a todos nuestros voluntarios adultos, nuestros jóvenes voluntarios y todos nuestros miembros, pasamos un grandioso día, juntos. Y esperamos disfrutar de más momentos como éste en todo el año.

Thanks to all our adult volunteers, our youth volunteers and all our members, we had a great day together. We hope to have a lot more of such moments in this year to come!

Monday, March 09, 2009

Youth Alive! Apertura 2009

El sábado pasado dimos la bienvenida a los jóvenes con sus padres a la inauguración de nuestro Youth Alive! Spring Cycle 2009.

Last Saturday we welcomed the youths and their parents to our Club’s Inauguration for Youth Alive! Spring Cycle 2009.



Nuestros jóvenes vinieron muy entusiasmados para descubrir más sobre el nuevo ciclo al igual que sus padres. Fue realmente una alegría encontrarnos nuevamente con las familias de nuestros jóvenes.

Our youths came excited to find out more about the new cycle, as well as their parents. It was really a joy to meet the families of our youths again.



Suan, nuestra Project Manager de Youth Alive!, nos habló sobre la importancia de desarrollar a los jóvenes, no solamente por el bien de los mismos jóvenes sino tambien por el futuro del país.

Suan, our project manager for Youth Alive!, spoke to us about the importance of developing youths, not only for the youths, but also for the future of the country.



“Es importante que los jóvenes tengan una perspectiva global por los diferentes cambios alrededor del mundo. Tener una perspectiva global permitirá a los jóvenes manejar los cambios que afectarán sus vidas.”

“It is important that youths have a global mindset because of the many changes around the world. Having a global mindset enables them to manage the changes that will affect their lives.”

“Para que los jóvenes aprendan más sobre el mundo y se comuniquen con las personas de alrededor del mundo, es necesario aprender Inglés, porque el Inglés es un idioma global.”

“In order for the youths to learn more about the world and to communicate with people around the world, it’s necessary to learn English, because English is a global language.”

“Por medio de nuestras actividades, los jóvenes aprenderán a cómo trabajar en grupos, ganar la confianza de uno y otro, planificar para alcanzar sus metas y también a tener un corazón altruísta por los demás.”

“Through our activities, youths will learn how to work in groups, gain the trust of one another, plan to reach their goals, and also to gain an altruistic heart for others.”

Luego nuestra Executiva del Proyecto, Laura, habló a los jóvenes sobre la importancia de su compromiso en el club.

Then our project executive, Laura, spoke to the youths about the importance of their commitment in the club.



“La mejor manera de apreciar lo que sus profesores hacen por ustedes es mostrando interés en lo que te enseñan.”

“The best way to appreciate what your teachers do for you is to show interest in what they teach.”

“Tu desarrollo personal esta en tus propias manos, y nosotros te ayudaremos para que alcances tu máximo potencial.”

“Your personal development is in your own hands, and we will help you to reach your maximum potential.”

No podemos esperar más por nuestro nuevo ciclo, con entusiasmo! Las clases comenzarán este Sábado a las 3p.m. y las actividades a las 4:30p.m. Deseamos que todos nuestros jóvenes tengan un feliz tiempo de aprendizaje y muchos nuevos amigos en el club.

Classes will start this Saturday at 3p.m. and activities at 4:30pm. We wish all our youths a happy learning time and many new friends in the Club.