Tuesday, December 23, 2008

Clausura del Club

El fin de ciclo llega a nuestro club. Un año para cada uno de los jóvenes y padres de familias. Muy entusiasmados por sus hijos que han pasado retos como Youth Challange en el cual cada uno de nuestros jovenes recibieron sus diplomas, premios por su participación en este año

After a whole year of activities with our youths and their parents, we held our Club Closing Ceremony for 2009. The parents were very enthusiastic because their children would be receiving diplomas and awards for their participation in Youth Challenge this year.



Nuestro alumno sobresaliente en el Club este ciclo fue Frank. Y nuestras jovenes mas resaltantes de Youth Challange fueron : Laura Palomino, Julissa meza, Judith Zegarra y Fiorella Höflich, llevando una medalla por ser sobre saliente en su grupo.Y tambien la entrega de las notas…obviamente notas satisfactorias. Asi que fue una tarde muy agradable que pasaron todos juntos.


Our overall outstanding student this cycle was Frank. The youths who were outstanding in their participation in Youth Challenge groups were Laura Palomino, Julissa Meza, Judith Zegarra and Fiorella Höflich, who each received a medal. The rest of the youths received certificates and their grades for the cycle… obviously satisfactory grades. It was a great afternoon spent together.




Dimos lugar a nuestra sesión “Aprecia y Valora la Cultura China” donde compartimos una tarde muy agradable con los padres ellos compartieron con otros padres cada uno de las costumbres chinas… En el que todos participaron de “Apreciación de la Cultura China”.

After that we had a “Chinese Cultural Appreciation” session in which we spent time with the parent and other visitors and learnt about the Chinese customs. Everybody participated in the cultural appreciation session.

Jonathan y Jonatha A. jugando ajedrez chino…quien ganara???

The two Jonathans are playing a form of Chinese chess… who will win?



Llego la hora de aprender con estos palitos medio complicados…

We also had a time of learning how to use Chinese chopsticks…





Corina, una de nuestras jóvenes, practicando como comer con esos palitos Chinos!!!

Corina, one of our youths, practicing how to eat with chopsticks.

La ronda del te…Liderado por Miss Keng Suan…todos muy atentos para poder saborear muy bien el te Chino!

The Chinese Tea ceremony led by Miss Keng Suan… everyone was very attentive to know how to perform and enjoy Chinese tea.



Asi es como cerramos este año con muchas alegrias y grandes recuerdos que en el transcurso del año tuvieron nuestros jovenes.

So we ended this year with joy and great memories of the year that we experienced with our youths.

Ha sido un año satisfactorio en GenACTS!!!,,,Les esperamos el proximo ciclo chicos y chicas…Gracias a cada uno de Ustedes por un año mas en nuestra Club!!!...Exitos para el 2009!!!

It was a satisfactory year in Gen-Acts!!! We look forward to the next year with everybody again. Thank you for being with us this year, and all the best for 2009!

Christmas in Huaycan



¡Todo estaba planeado para regalar miles de sonrisitas en el día de Navidad en el pronoei “Gotitas del Saber” en Huaycan!

We were planning to give the kids in the Huaycan pronoei (school) “Gotitas del Saber” a good time on Christmas!

Nuestros Jóvenes y maestros llegaron con un gran espíritu navideño, los niños quienes al vernos llegar se alegraron y con sonrisas nos dieron la bienvenida…Era el comienzo de una mañana de mucha diversión, en el que tuvimos un tiempo para compartir, un tiempo para cantar y claro infaltable tiempo para jugar ¡yehhh!

Our youths and volunteer teachers arrived with the Christmas spirit, and the children whom we were going to celebrate with welcomed us with big smiles. It was a great start to a fun morning in which we had a time of sharing, a time of singing and of course a time of playing, yeah!

Primero tuvimos nuestro compartir, el rico Panteoncito y la riquísima chocolatada.

First we had our time of sharing food, the delicious paneton and chocolate drink.


Llego el tiempo de las canciones…con el súper Hit de la semana y la canción es: “El Burrito Sabanero” (una canción muy escuchada en días de Navidad).Con mi burrito sabanero voy camino a Belén si me ven, si me ven, voy camino a Belén…!

Then we had a time of singing with the Hit of the Week “The Burrito Sabenero” (The Savannah Donkey – a song Heard often during Christmas). “With my Savannah donkey, I walk to Bethlehem, Yes look at me, look at me, I’m walking to Bethlehem”

Kate (una joven voluntaria) Lista para cantar con los pequeñines…Hagan una ronda ¡¡¡siii!!!

Kate (a youth volunteer) is ready to sing with the little ones, dancing with them.


¡¡¡Jonathan y Katee en la ronda del burrito sabanero!!!

Here are Jonathan and Kate dancing with the kids!!!


Tuvimos el juego de la Silla musical, que mientras la canción sonaba ellos dan una vuelta por las sillas al parar la música. Inmediatamente todos tienen que coger su silla y quien no pudo sentarse pierde el juego…

We played Musical Chairs with the children, where they had to walk around the chairs until the music stopped, then grab a chair to sit. Those who did not have a seat lost…

Y nuestro último juego fue el “Sálvese quien pueda” el juego consiste en amarrar un globo en una de los pies una vez amarrado el globo tiene que ir a reventar el globo de su compañero, el que cuida su globo es el ganador…¡¡¡así que chicos corran porque es todos contra todos…!!!

And the last game was “Save yourself if you can” where the children had to step on baloons tied to other children’s ankles. Whoever cared for their balloon would win. The children ran after each other happily.


¡¡¡Están listos a cuidar su globito, si no pierden!!!

All ready to take care of your balloon, or you may lose!

¡¡¡Solo el globo no a tu compañera…!!!

Step on the balloon and not on your friends!!


Después de tanto juego era hora de refrescarse! Con la chicha morada, mmmm

After all the games it was time for another refreshment! With chicha morada ( a local drink made from corn). Mmm…


¡¡Quiero más, quiero más!!

I want more, I want more!



Era tiempo de los regalitos, así que todos esperen sentaditos…¡¡¡Arriba los regalitos!!!

Then it was time for the gifts, and the children waited patiently for it… yay we have gifts!



¡¡¡Todos estén listos para las fotos…!!!

Then we got ready for the photos!!!


Y es así fue como la pasamos súper en Huaycan…¡¡¡Una foto del recuerdo con nuestros jóvenes, profesores y la organización ACAPAN!!! Fue una experiencia muy divertida en el que cada uno aprendimos a compartir con los que más nos necesitan ,que navidad es para todos los que tienen y para los que tampoco tienen. Porque el espíritu esta en cada uno de nosotros.

So we had a good time in Huaycan, and we took a photo with our youths, teachers and the organisation which we cooperate with, ACAPAN!! It was a fun experience and in which we learnt to share with those who were more needy than us. It was a Christmas to share with those who had more and those who had less, because it was the spirit that was in each one of us.



Gracias a cada uno de Ustedes por haber compartido esa mañana maravillosa con los niños!!! Feliz Navidad Pronoei “Gotitas del Saber”.

Thanks to all who shared this great morning with the children and a merry Christmas to the pronoei “Gotitas del Saber”.

Tuesday, December 09, 2008

THIS IS FOR THE OLD ONES WITH YOUNG HEARTS

29 de Noviembre, 2008....
Reto: Alegrar el día a los ancianitos de un Asilo
Grupo: Jóvenes en Acción
Los chicos de este grupo conformado por Fiorella, Jonathan, Julissa, Katherine, Cinthia, Elba, Stephanie, Lilibeth y Anthony, junto a su mentor Andrew tuvieron el deseo de hacer algo diferente... a pesar de ser jóvenes llenos de aventura... decidieron que querían experimentar el ayudar y alegrar a los "expertos de la vida", es decir a los ancianos..

Ellos fueron a un asilo con la intención de llevar un show de risas a los ancianitos, también les prepararon muchos bocaditos y bebidas.
El reto empezó el sábado 29 noviembre, muy temprano en la mañana, Los jóvenes en acción llegaron temprano a la preparación de las comidas.. luego a las 2 de la tarde se reunieron para un repaso final antes del reto y finalmente partieron hacia la Avenida Brasil en donde 200 ancianitos esperaban por ellos..
Ni bien llegaron, juntaron a los ancianitos y empezaron a hablar con los que estaban más solitos, luego de hacerles pasar un buen rato charlando y compartiendo comentarios que animaban el espíritu de aquellos amcianitos, pasaron a la ronda de chistes..el cula fue liderado por Fiorella (la graciosa del grupo) y luego pasaron al bailetón (liderado por Julissa la bailarina)
y todos los jóvenes junto a Jonathan (el serio, pero ya no tanto) empezaron a servir las comidas y a bailar con los ancianitos... llegó el momento de despedirse y de tomarse la fotito.. y así cumplieron su reto..


Ellos dicen que es una experiencia inolvidable, según nos cuentan, lo que más los llenó de alegría fue que estos ancianitos una vez más sonrieron y fue esa sonrisa lo que los hizo continuar y animarse unos a otros.
Los ancianitos también agradecieron mucho a estos jóvenes por su iniciativa de irlos a visitar y desean recibir su visita otra vez..

Este proyecto que los jóvenes en acción organizaron, les ayudó a desarrollar su potencial altruista y muchos de ellos ahora quieren seguir sirviendo a su comunidad...

Eso es algo realmente fascinante y queremos inculcar esto en más jóvenes que realmente tengan el deseo de ser DIFERENTES..
Gracias JÓVENES EN ACCIÓN..

THE ADVENTURE CONTINUES.. TO HUACHO!

22 de Noviembre .... ... Reto: Caminata en Huacho hacia Végueta..
Grupo: All Terrain
Los chicos All terrain (todo terreno), conformado por Judith, Isaias, Jerson y Corina, junto a Oscar y Suan como mentores, decidieron hacer una larguísima caminata...
Ellos también tuvieron que entrenar por mucho tiempo y preparar las piernas para tan larga caminata...
Ellos también salieron muy temprano a tomar el bus para el viaje... y al llegar empezaron una caminata que les duró por 3 horas.. SIN COMER!!! Después, al llegar a la playa.. se encontraron con muchos cangrejitos con los cuales se tomaron muchísimas fotos!!!
Lo que ellos rescatan de este aventura fue la unión y la solidaridad... hubo momentos en que algunos miembros del grupo ya no podían más y sin embargo sus amigos, a pesar del cansancio, cargaron en sus espaldas a los que ya estaban agotados.. Qué bueno!
Eso ha ayudado a mejorar su amistad y aprender que la unión hace la fuerza..
Finalmente los All Terrain regresaron a casa.. con mucho cansancio, muy sucios pero muy alegres por saber que SÍ PUEDEN!!

IT HAS STARTED!! ADVENTURE TO MATUCANA..

15 Noviembre, 2008 ---- Escala a la montaña ANTAKAYO en Matucana...

Grupo: PATAS X-treme
Y comenzó el primer reto!!!
El primer grupo en cumplir su reto fueron los Patas X-treme que junto a Andrew Teoh (mentor) decidieron subi una montaña en Matucana para llegar a una hermosa catarata en 1 hora..

El grupo integrado por Laura, Mayra, Jonathan "kiwi", Frank y Jorge.. estuvieron entrenando y animándose mucho para subir esa montaña y el día del reto fue realmente espectacular.

Según nos cuentan, se levantaron a las 5:00 a.m. y se encontraron en Ov. Santa Anita a las 7:00 a.m. tomaron su desayuno (Quinoa y pan con camote) y partieron rumbo a Matucana, donde les espaeraba la montaña y la Catarata de Antakayo... Era todo un reto desde el inicio de este proyecto.. primero.. fue un reto levantarse super temprano... segundo reto fue viajar en 3 carros por mas de 2 horas... y tercero el mayor reto fue llegar a la cima de la catarata...

Otro de los retos fue hablar con toda la gente que encontraran en el camino que estén dispuestos a tomarse fotos con ellos y vaya que SI lo hicieron...

Pero el grupo menciona que más que toda la aventura y diversión, lo mejor fue la unión y el ánimo que se daban, los unos a los otros... Estos jóvenes dicen que después del reto, la amistad y la copnfianza entre ellos ha crecido mucho y ahora esperan un segundo reto en donde ni las montañas, ni el sol, ni el polvo, ni la altura, ni las horas de viaje, NADA los podra detener... quieren romper barreras y demostrar que son jóvenes con sangre aventurera y quieren llevar su amistad más allá de tan sólo ser un grupo... quieren ser los PATAS X-treme (patas = buenos amigos) Y agradecen mucho al club por darles esta oportunidad de vencer sus miedos y conocer más a fondo a sus amigos...
Y así termina el primer reto de YOUTH CHALLENGE..

OUR NEW PLACE!!

NUESTRO NUEVO HOGAR!!!
Nos mudamos!!! El 18 de Octubre inauguramos nuestro Nuevo Local en Roca Y Bologna Miraflores... Es un lugar mas amplio, mas centrico y mas facil de encontrar y ser visto..

Tuvimos un inauguracion en donde invitamos a los padres de Familia a visitar nuestro nuevo lugar y ademas les dimos a conocer nuestros proyectos para los jovenes..

Tambien tuvimos un momento para conocer a algunos jovenes sobresalientes en el club, que junto a su testimonio nos hicieron ver que realmente estamos cambiando vidas en Peru, en la juventud peruana.

Iniciamos la ceremonia con unas palabras de nuestro director Andrew Teoh, quien compartio junto a los padres y jovenes, la gran vision que tenemos de ver jovenes diferentes, que sean un impacto en su sociedad!!

Mr. Andrew junto a su traductora Laura mencionan las interesantes actividades que hacemos para los jovenes... Ademas dieron unos consejos muy importantes para sus hijos.


Continuando con el programa, vinieron los testimonios de dos amigos nuestros Elba Cristobal y Joel Talavera, quienes realmente agradecieron mucho al club por haberlos ayudado a desenvolverse mejor, vencer sus miedos y ayudarlos a tener conocimientos de otras culturas, ademas mencionaron que sus corazones se han sensibilizado desde que ven las obras que hacemos en nuestro club.

Nuestra amiga Elba Cristobal, da las gracias por la ayuda que nuestro club le ha brindado



Joel Talavera, nos conmovio con sus palabras, recordando aquellos tiempos en que ingreso al club y como ha ido mejorando..


Mas tarde, pasamos a conocer nuestro nuevo lugar y sus ambientes, luego conversamos con los padres y jovenes que vinieron a visitarnos... pasamos un tiempo muy agradable en compania de gente que esta muy interesada en nuestros proyectos...



Nuestra estimada amiga Fiorella, hace una presentacion de nuestro nuevo proyecto YOUTH CHALLENGE... y menciona a los 3 grupos que prontamente estaran realizando los retos que ellos mismos se han propuesto.


Disfrutando en familia... estos padres de familia estan muy contentos de enterarse lo que sus hijos hacen en el club y ver todo lo que han logrado.


Llevamos una linda amistad entre los jovenes y profesores en nuestro Club.

Los chicos de nuestro club tambien llevan una linda amistad.. todos ellos disfrutan de un buen momento juntos

Y ni que decir de las chicas, que en esta foto quieren decir que nuestro club es el mejor lugar para las amistades perfectas y ser mejores personas en la vida..

Esperamos seguir impactando vidas y cambiarlas para bien...

Viva Generation ACTS Club International!!!

YOUTH CHALLENGE - ACTS.. MAKE A DIFFERENCE

We have started a new program called YOUTH CHALLENGE! It is an international program ran in many countries.. making the youths do things to be an impact in the lives of many people, change their thoughts about them, see the potential they have to do incredible things together and more..
YOUTH CHALLENGE also helps them to overcome their fears by doing things that they think they cannot, and helps them realize that actually the YOUTHS have the POTENTIAL, a GREAT POTENTIAL to change their surroundings, to make a DIFFERENCE in this world, in their communities, and in their own lives..


In Generation ACTS Club, we started this project with the vision to see youths that are different, youth that have fullfilment, even though they are still young, they are ready to stand and make the difference in PERU, bring joy to people's lives and theirs


In Youth Challenge, the youths can choose their own projects, because they will get a challebge, not form their parents, not from their teachers, not from friends, but from theirselves, they challenge tehir fears, their weaknesses and finally if they accomplish their challenge, the satisfaction they get is "undescribable" NO WORDS!!

We classified the projects for them to choose according to the name of our Club..ACTS.. from A (ADVENTURE), C (COMUNNITY), T (TOTAL WELL-BEING) and S (SERVICE)


They choose what they want to do in activities "challenges" that they want to overcome..

we got 3 groups of youths that, together will show that they are DIFFERENT..

They have to plan, analyze and found a solution for all the obstacles that they may face..

Our youths learned to analyze their SWOT's (Strenghts, Weaknesses, Opportunities and Threats) and get ready for the CHALLENGE!

----------------------------------------------------------------------------------------------
YOUTH CHALLENGE - ACCION.. HAZ UNA DIFERENCIA
Hemos empezado un nuevo programa llamado YOUTH CHALLENGE! Es un programa internacional ejecutado en muchos países.. haciendo que los jóvenes hagan cosas para ser un impacto en la vida de muchas personas, cambien el concepto que tienen de sí mismos, vean el potencial que tienen para hacer cosas realmente increíbles y más..

YOUTH CHALLENGE también los ayuda a vencer sus miedos al hacer cosas que los jóvenes creen no poder hacer, y los ayuda a darse cuenta que en verdad los JÓVENES tienen el POTENCIAL, un GRAN POTENCIAL para cambiar sus entornos, para hacer una DIFERENCIA en este mundo, en sus comunidades, y en sus propias vidas..

En Generation ACTS Club, empezamos este proyecto con la visión de ver jóvenes diferentes, jóvenes que tienen satisfacción, a pesar que son muy jóvenes ya están listos para estar firmes y hacer una diferencia en PERÚ, traer gozo a las vidas de otros y a la de ellos mismos.

En Youth Challenge, los jóvenes escogen sus propios proyectos, porque ellos tendrán un desafío, no de parte de sus padres, ni de sus profesores, ni de sus amigos sino de ellos mismos, ellos desafían a sus propios miedos, sus debilidades y finalmente, si cumplen su desafío, la satisfacción que obtienen es “indescriptible” SIN PALABRAS!!
Hemos clasificado los proyectos para que los jóvenes escojan sus proyectos de acuerdo al nombre de nuestro Club… ACTS que significan A (AVENTURA), C (COMUNIDAD), T (TOTAL BIENESTAR) y S (SERVICIO)
Ellos escogen lo que quieren hacer en actividades "desafíos" que quieren vencer.. tenemos 3 grupos de jóvenes que, juntos demostrarán que son DIFERENTES..
Los jóvenes tienen que planear, analizar y encontrar soluciones para todo obstáculo que enfrenten..

Nuestros jóvenes aprendieron a analizar sus FODA's (fortalezas, oportunidades, debilidades y amenazas) y estar listos para el DESAFÍO!

YOUTH BIBLE STUDY - A BLESSED CREAM ON YOUR FACE!

After all activities in club.. we have a cool youth group who study a book full of nice stories and anecdotes from people who lived long, long time ago..
It is the Bible... from which we learned things like how to live a good life, how to be a good friend, a good child, and how to be an impact in others' life..
We also have a great time together playing and having fun like crazy!! we really enjoy these times together and we learned to be a united family, a youth family...
Once we played "Cream on your FACE" because we are a family and we need to know each other.. so if you don't know something about your friends... then cream on your face will make you remember... it's really cool!!!!!!!! we got a Blessed time and a blessed cream on our FACES!!

Here we share some pictures with you... come and join us! we have a good time every saturday form 6:30 to 7:30
You are welcome!!

------------------------------------------------------------------------------------------------
ESTUDIO BÍBLICO DE JÓVENES - UNA BENDECIDA TORTA EN LA CARA!

Después de todas las actividades en el club.... tenemos un grupo de jóvenes bien cheveres que estudian un libro lleno de lindas historias y anécdotas de personas que vivieron hace mucho, mucho tiempo atrás.
Esa es la Biblia! de la cual aprendemos cosas como, Vivir una buena vida, cómo ser un buen amigo, un buen hijo, y cómo ser un impacto en las vidas de los demás.
Tambien tenemos un buen tiempo juntos, jugando y divirtiendonos como locos! Realmente disfrutamos esos tiempos juntos y aprendemos a ser una familia unida, una familia de jóvenes..

Una vez jugamos "Torta en la CARA" porque somos una familia y necesitamos conocernos unos a otros... si no conoces algo de tus amigos entonces un poco de torta en tu CARA te lo hará recordar... es muy divertido!!!! Tuvimos un tiempo bendecido y una bendecida crema en nuestras CARAS!! Aquí les compartimos algunas fotos ... disfruta, ven y júntanos... Tenemos un buien tiempo juntos cada sábado de 6:30 a 7:30

BIENVENIDO!!!

GREETINGS FROM SINGAPORE

Our dear and memorable friend DELIA ..wrote to us from Singapore.. she has something special to tell us... Currently, she is working really hard for our club to grow more in Peru and she gives us some advices for us not to give up from what we have already achieved in the club! Read carefully to her words for every single member of the club, our dear youths from Generation ACTS Club International.......... I still remember the day when I left Singapore to go to Peru. We had nothing - no ability to speak Spanish, no friends, no jobs, no visas, no place to live in - just our luggage, and excited hearts believing that we can make a difference in this foreign land. 6 years have since passed, and today, I am back in Singapore again. As I reflect upon all these 6 years in Peru, I can confidently name them as "the best 6 years of my life". It wasn't a bed of roses - there were many more downs than ups.. I struggled a lot in the first few years, to get a job, to survive in my job, to get a visa, to learn the language, to get to know enough to move around, to take a combi, to open a bank account, to understand Peruvians, and even to help them. We faced so many obstacles such that many times we would question ourselves on why we came to this country which doesn't seem to appreciate the good work that we want to do for its people. Yet, the love that God has put in my heart for people kept me going on. Every time I feel like giving up, I would remember the same dream that brought me here, and I would pray and ask God to give me hope and perseverance. And so, I continued, year after year, until the chapter closed so beautifully. I have loads of fond memories… the food is mouth-watering, the weather body-soothing, the scenery eye-pleasing, but all these pale in comparison to the faces I now keep in my memories. Faces of poor, dirty, sick and hungry children giving me a hug and saying, 'Miss, you are the best'; faces of once-disoriented youths rising up beyond their seemingly-hopeless realities to seek a better future and to become leaders and entrepreneurs; faces of once-normal adults joining us to pursue the extra-ordinary life of serving others.. I have so many names, to name them will take pages upon pages!! I remember trying to give a goodbye speech to all of you in this youth club and ended up using my tears more than my saliva. I do not deny that I was sad - but more than sadness, it was the overwhelming joy within me seeing all your lives that have changed and youths who aspire great things for your lives so that you can make an impact in the society. It brings great me satisfaction knowing that all our labor in you is not in vain. My life is like an open book, read out to you every time you step into the club, and I pray that you will remember every good thing you have learnt and will continue to propagate this good through your life example to the world around you. Remember to be faithful with every single role you are in today - being a student, son or daughter, brother or sister, friend, or even a club member or leader - always striving to be the best you can be! I thank all of you for your friendship and love, and thank you for allowing me to enter your heart and share with you my life. May you go forth to bless and inspire many other lives in this nation. God bless you.
--------------------------------------------------------------------------------------------
Nuestra recordada y queridísima amiga DELIA.. nos escribe desde Singapur... ella tiene algo especial que decirnos... Actualmente está trabajando muy fuerte para que nuestro club en Perú crezca más y nos da unos consejitos para que no nos rindamos de lo que ya hemos logrado en el club! Lee atento sus palabras para cada uno de ustedes, nuestros jóvenes de Generation ACTS Club International..........

SALUDOS DESDE SINGAPUR

Todavía recuerdo el día cuando salí de Singapur para venir a Perú. No tuvimos nada – ni hablamos español, ni amigos, ni trabajos, no visas, ni un lugar para vivir – simplemente nuestro equipaje y un corazón emocionado creyendo que sí podemos hacer una diferencia en esta tierra extranjera.
Desde entonces, han pasado 6 años, y hoy en día, estoy de vuelta a Singapur. Mientras reflexiono sobre estos 6 años, puedo confiadamente nombrarlos como 'los mejores 6 años de mi vida'. No fue todo bonito, hubo muchos más momentos bajos que altos. Luché bastante en los primeros años – para conseguir un trabajo y sobrevivir en el, conseguir una visa, aprender el idioma, conocer el lugar, tomar una combi, abrir una cuenta, comprender a los peruanos, hasta ayudarlos. Enfrentamos tantos obstáculos hasta que muchas veces nos pusimos a preguntar: ¿por qué nos quedamos acá si no aprecian las buenas obras que hacemos para su pueblo? Pero el amor que Dios ha puesto en mi corazón me ha mantenido. Cada vez que me daba ganas a tirar la toalla, recordaré el mismo sueño que me trajo a Perú, y me pondré a orar y pedir que Dios me de esperanza y perseverancia. Así continué, años tras años, hasta que cierre este hermoso capítulo. Tengo un montón de memorias maravillosas… la rica comida, el fresco clima, el cautivador paisaje, pero todos estos son insignificativos cuando los comparo con los rostros que guardo en mi mente. Rostros de niños pobres, sucios, enfermos y hambrientos abrazándome y diciendo: "Miss, tu eres la mejor"; rostros de jóvenes que solían ser desorientados, pero ahora se levantan encima de sus realidades para buscar un mejor futuro y ser líderes y emprendedores; rostros de adultos que siempre han sido normales, pero ahora nos juntan en la búsqueda de un vida extra-ordinario de servir a los demás… tengo tanto nombres en mi mente, para nombrarlos, ¡tomaré mil páginas!
Recuerdo ese día cuando intenté a dar mi discurso de despedida, pero me salieron mas lagrimas que saliva. No niego que estaba triste, pero más que tristeza, fue el gozo que me llené al ver a todas tus vidas cambiadas y jóvenes con grandes sueños para tu vida para que pueda hacer un impacto en la sociedad. Me trae gran satisfacción saber que todo nuestro labor no fue en vano. Mi vida es como un libro abierto, leído a todos ustedes cada vez que vengan, y mi oración es que recuerdan cada buena cosa que han aprendido y continúen compartiendo esa bondad a tu mundo a través de tu ejemplo. Recuérdense ser fiel con cada rol que tienes hoy – siendo un alumno, un hijo o una hija, un hermano o una hermana, un amigo, o un miembro o líder en el club – siempre aspirando ser lo mejor que puedas.
Les agradezco por su amistad y amor, y gracias por permitirme una entrada a tu corazón para compartir mi vida. Que sigas adelante para bendecir e inspirar a muchas vidas en esta nación. Dios te bendiga.

Friday, October 03, 2008

DON'T MISS IT!

Join us, this Saturday, at 6:30pm, for a special gathering.. we have something new and happening lined up for you!! See you there!!

AHHH NO TE OLVIDES
Como ya saben ustedes tods los sabados despues de las clases algunos de nosotros nos juntamos a las 6:30 para aprender mas acerca de la biblia, para poder pasar un momento juntos asi esque si te animas te invitamos a pasar un momento con nosotros... se supone que era una sorpresa pero no puedo contenerla... este sabado habra algo nuevo y divertido ...quieres saber mas te invitamos a que entonces te nos unas ya lo sabes este sabado a las 6:30 .......

Wednesday, September 24, 2008

SECRETOS FOR SUCCESS

On Saturday 20th September, we had the honor of having Mr. German Reaño who gave a talk to the youths on the secrets of success. He gave very important advices and principles on how to face and overcome challenges that our youths face so as to be successful in life. Here is the outline of his talk:

To be successful and outstanding, I need to:
- know myself
- know what my strength and skills are
- learn, and not be tired of learning
- develop my talents
- learn to make decisions
- control my emotions
- have good friends who want the best for me, to whom I can seek advice
- recognize that I have my limitations, and so always be willing to learn new things

SECRETOS PARA PODER SOBRESALIR Y TENER EXITO
El sabado 20 de septiembre tuvimos una charla muy importante a cargo de una persona muy especial. tuvimos el agrado de tener presente al Sr. German Reaño quien vino a darnos algunos consejos y algunas recomendaciones para como sobresalir y asi de esta manera siempre afrontar los retos que los jovenes de ahora pasamos... el nos dio los siguientes consejos:

Para poder tener exito y sobresalir necesito:

- Conocerme a mi mismo.
- Saber cuales son mis habilidades
- Aprender, no cansarme de aprender
- Desarrollar mis talentos.
- Aprender a tomar decisiones
- no seguir las emociones
- Tener buenos amigos que busquen siempre tu bienestar, amigos con los cuales puedas consultar y buscar consejos.
- Reconocer que tengo limitaciones y por tanto estar simepre dispuesto a aprender cosas nuevas.




We should remember and put in practice the useful advices Mr. German gave us.
debemos tener en cuenta los consejos y recomendaciones que el Sr German nos brindo ya que nos seran muy utiles....


Hmm.. what is Suan saying? Maybe telling a joke.. look how enthusiastic she is..
que estara diciendo Suan?? tal vez esta contando un chiste por lo animada que esta.....

Monday, September 08, 2008

CHILDREN'S DAY - YOUTHS IN ACTION!

On Saturday 6th September, our dear mentors had the privilege to bring joy to many children in Huaycan, a shanty town in the north of Lima, Peru.

Our club, which is also the godfather of these children in the PRONOEI*, organized an educational project for them.

This project seeks to apply the PlayNLearn methodoly to enhance learning in the children. We donated educational toys that will help them learn while they play and enjoy themselves!

The volunteer teachers also did an evaluation with the children, while the youths organized a wonderful party for the children. Everybody had fun and a very meaningful time doing something good: HELPING THOSE IN NEED.

This project helps us develop our altruistic potential, and we want to continue helping our society, not only by giving things but also by teaching them something useful for their lives.. EDUCATION is the key!

Besides all these, the youths learned to work together and organized a party with prizes and surprises.. Here are the pictures that tell a thousand words:

* A PRONOEI is a pre-school center set up by the government for the shanty town children, for ages 3-6.


JÓVENES EN ACCIÓN
Este sábado 6 de septiembre, nuestros queridos mentores tuvieron el privilegio de llevar alegría a muchos niños de Huaycán.

Nuestro club Generation ACTS Club, llevó a cabo un proyecto educativo para los niños en el PRONOEI en donde son padrinos de estos niñitos…
El proyecto se trata de llevar una buena educación a los niños a través de los juegos.
Para esto, les obsequiamos juguetes educativos los cuales mejorarán su aprendizaje y a la vez se ¡divertirán mucho!

Los profesores voluntarios les hicieron una pequeña evaluación, mientras que los jóvenes les llevaron una linda fiesta infantil. Todos nos divertimos muchísimo y además hicimos una gran obra para su sociedad:

AYUDAR A LOS QUE MÁS LO NECESITAN.

Este proyecto nos ayuda a desarrollar nuestro potencial altruista, queremos seguir ayudando a nuestra sociedad, no sólo dando cosas sino enseñándoles algo útil que les ayudará para toda la vida, y eso tan importante es: ¡¡EDUCACIÓN!!
Además, los jóvenes trabajaron juntos y organizaron la fiesta y prepararon los premios y sorpresas…
Si quieres conocerlos, entonces observa bien las siguientes fotos:



The journey begins.. together with ACAPAN, which is another organization, we headed for Huaycan!
Empieza el gran viaje... junto a otra organizacion ACAPAN, nos fuimos a Huaycan!!

Upon arriving, we started decorating.. Suan didn't need ladders!
Ni bien llegamos nos pusimos a decorar... Suan no necesitaba escaleras

And the girls blew their lungs out while inflating the balloons!

Mientras que las chicas no necesitaban de infladores, usaron sus pulmones... soplen!!

While some decorated, the teachers evaluated the children.. look at Julissa.. doesn't she just look like a loving mum???

Mientras unos decoraban, los teachers evaluaban a los petizos.. miren a Julissa parece una mami

And Ms. Aili.. with the small little girl they seem to understand each other perfectly.. hmm.. what are they talking about? Dolls secrets..
Y Miss Ailay, se entiende bien con la chikitita... de que estarian hablando?? Secretos de munecas

Finally, the toys.. and then, come the SHOW!!
Ladies and gentlemen.. Are you ready??

Y finalmente los juguetes, despues de eso sigue... EL SHOW!!!! Oiga Caballero..

Aren't they just so cute?? And, Mayra become a baby!!

Ayyyy, k bonitos... Mayra se cree bebe... agu agu


Here come the clowns! Isn't the show splendid?

Y llegaron las payasas... bueno show es show, no?

They danced and jumped, shaking every bit of their skeleton.. the children too!!

Bailaron, saltaron, y sacudieron el esqueleto sin parar.. los ninos tambien lo hicieron...

Many games.. and prizes!! YES!!!

Y tambien hicieron muuuuchos juegos... y hubo premios!!! Siii!!

Jonathon forgot himself too.. become a child and starting playing with the balloons!

Jonathan tambien creia que era un ninito y se puso a jugar con globos!!

And so did Laura, thought that she's just starting to learn singing!

Y Laura no se queda atras, hasta penso que recien iba a aprender las vocales...

So finally, after one more dance, everybody received their presents and balloons

Finalmente, despues de un bailecito mas, les dimos sus regalitos y sus globitos..

THANKS MENTORS, FOR THE GOOD JOB!

GRACIAS MENTORES POR EL BUEN TRABAJO!!

Not only did the youths enjoy themselves, the children were also very grateful for this gesture. We hope that more youths will join us in such projects that fill our hearts with joy!

THANK YOU EVERYBODY!

No solo los jovenes se divirtieron sino que los ninos se quedaron muy agradecidos con este detalle, y esperamos que mas jovenes nos junten para hacer proyectos como estos que hace que nuestros corazones rebozen de alegria...

GRACIAS A TODOS!!